您的位置 首页 百科知识

欧阳修苦读 翻译

欧阳修苦读 翻译

欧阳修苦读 : 原文公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵察棚古人篇章,使学为诗。及其稍长,而家无书读,就闾(lǘ )里士人家借而读之,或因而抄录派友。抄录未毕,而已能诵其书。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。[1]欧阳修苦读 : 译文欧阳修先生在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时进行抄写。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,欧阳修只用心做读书这件事。他从小时候起所写的诗歌文章,就像大人写的一样有文采。注释1.选自《尘没槐欧阳公事迹》,题目为编者所加。2.欧阳公:指欧阳修,北宋文学家,史学家。3.先公:指欧阳修4.孤:失去父亲5.荻:指芦苇一类的植物6.以:用 7.诵:(多诵古人篇章)朗诵8.使:让9.为:做10.及:等到11.稍:稍微12.闾里:乡里、邻里13.士人:读书人14.或:有的时候15.因:靠16.书:写

上一篇 魔兽世界1.27版本可以玩吗?
下一篇 很贱又欠揍的六字网名
扫一扫,手机访问

扫一扫,手机浏览